Providing translation options
I think it would be helpful to offer quick options, like a translation and a one-line context, asking if the user wants more detail. The guidelines suggest being concise with bullet points, so I can translate and add a brief context without any heavy formatting. I’ll avoid hallucinating facts and instead stick to generic information. I can include both a literal and polished translation, then ask if they’re interested in a source, full article, or analysis on tactical implications.Providing translation options
I’ll start with the translation: “Costacurta: Koopmeiners makes too many mistakes as a defender; pushing him higher up helps the attack.” Then, I'll offer a quick explanation in Chinese that evaluates Koopmeiners' best position, suggesting that he’s less suited for defense but better in an attacking midfield role.
I can offer options like:
I’ll keep it concise and ask the user if they want a polished version or a quick tactical perspective.
英文翻译:Costacurta: Koopmeiners makes too many mistakes when playing as a defender; pushing his position higher up benefits the attack.
大意:科斯塔库塔认为库普梅纳斯不适合踢后卫,更适合前提到中前场,有利于发挥进攻威胁。

需要我做哪个?